When I was in sixth grade, my favorite tv show was Perfect Strangers. Balki Bartokomos cracked me up with his strong accent and malapropisms (like when he wanted to wash his face of the whole mess!). I could say, "Don't be ridi-kyu-los" with the best of them. My brother and I even mastered Balki and Larry's dance of joy. My brother is probably slightly embarassed by this now.
Anyway, this week I came across a small butchering of the English language that I had to share. When Shlomo and I were in Israel earlier this year, we bought a painting (affectionately dubbed "Lambo") that now hangs over our mantle in the living room. Well, over the weekend, the man from the gallery sent us an email with a link to their new website...just in case we were interested in anything else. Yeah, we're not. We're tapped out at the moment. Anywho, the categories on the website were as follows: Gallery Artists, Other Artists, Sculpturers.
Sculpturers? Bless their little non-English speaking hearts. Part of me wants to email them to correct it because blatant grammatical errors drive me crazy. But, another part of me thinks it is kind of sweet and wants them to leave it so I can just look at it and smile on occasion.
Wednesday, January 30, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
I still do the dance of joy! I think you should leave it alone, because it ties in so nicely with your Perfect Strangers story. What a sweet thing. Awwww.
Post a Comment